Бьянка Питцорно «Интимная жизнь наших предков»
Пояснительная записка для моей кузины Лауретты, которой хотелось бы верить ,что она родилась в результате партеногенеза
(перевод с итальянского Андрея Манухина)
Увлекательный роман с богатой культурной подложкой о скелетах в шкафу, тайнах рода и новом взгляде на «постыдные» секреты прошлого, дружбе и привязанности. Главная героиня – 37-летняя Ада Бертран, преподавательница античной литературы в университете Болоньи, специалист по мифу об Орфее. Основное действие происходит в 1979 году, но мы то и дело путешествуем назад в прошлое – то во времена бурной юности героини, то на несколько десятков лет, а то и несколько столетий назад, узнавая о жизни ее предков.
Ада не только перебирает в памяти все, что знает о своих предках, далеких и близких, но и узнает новое, и некоторые открытия ставят всю картину с ног на голову. Любовные похождения, интриги, шокирующие общество скандалы, тайные внебрачные дети – и, соответственно, кузены и кузины. Самой Аде тоже достается и переживаний, и потерь. Текст выстроен таким образом, что никакой каши из событий, людей и времен не образуется, хотя запомнить всех этих кузенов, теток, прапра… совершенно невозможно, но роман предваряют список действующих лиц и генеалогическое древо, всегда можно подсмотреть.
Следя за историей многочисленных Адиных предков, мы видим, как от века к веку, от года к году менялась мораль и положение женщины в Италии. Воспитанная строгой бабушкой, крайне пекущейся о приличиях, Ада сбегает из городишки под названием Донора, как только достигает совершеннолетия. И каждый раз, возвращаясь туда, недоумевает, видя, как законсервировались нравы ее родственников, пекущихся от пристойности и падающих в обморок при мысли, что кто-то вытащит на свет «постыдные» тайны прошлого рода. Которые в нынешние времена не кажутся чем-то выдающимся. Впрочем, те же родственники совершенно сознательно и без зазрения совести трясут семейным бельем на публику, когда речь заходит о материальных ценностях.
У романа невероятно богатый культурный фон – множество отсылок, цитат и упоминаний книг, писателей, художников и картин. Я постоянно и с удовольствием отвлекалась, чтобы посмотреть снимки одного из пионеров фотографии Нодара, познакомиться с картинами незнакомой мне Софонисбы Ангуиссолы, вспомнить Боттичелли и даже прослушать фрагменты из рок-оперы советского композитора Александра Журбина «Орфей и Эвридика».
Познавательно, местами забавно, местами грустно. Книга читается очень легко, и мне кажется, что это идеальное чтение для отпуска или долгих выходных.